Sunday, February 7, 2016

Kareyole song - translation

This is a popular song from a recent Kannada movie - Rangi-taranga. I enjoyed every aspect of the movie. Even non-kannadigas love this song and have asked for translation. So, here is an attempt at that

Song: Kareyole
Album/Movie: RangiTaranga
Artist Name: Nirup Bhandari, Radhika Chetan, Avantika Shetty
Singer: Inchara Rao
Music Director: Anup Bhandari
Lyricist: Anup Bhandari
Music Label: Lahari Music

https://youtu.be/cF7rjKKD2uY


ಕರೆಯೋಲೆ ಕರೆವಾ ಓಲೆ, ಕರೆಮಾಡಿ ಕರೆದೋಲೆ
kareyOle karevA Ole, karemADi karedOle
kareyOle=invitation, karevA Ole=soliciting/inviting letter, karemADi=by calling, karedOle=invited-letter 
ಕರದಲ್ಲಿ ಕಲಮ ಹಿಡಿದು ಕರಿಶಾಯಿ ಬರೆದೋಲೆ
karadalli kalama hiDidu kariSAyi baredOle
karadalli=in hand, kalama=pen, hiDidu=holding, kariSAyi=(with)black ink, baredOle=written-letter
ಕಲ್ಲಿನ ಕೊಳಲಲಿ ಕಲರವ ನುಡಿಸಿ ಕೈಯ್ಯನು ಬೀಸಿ ಕರೆದೋಳೆ
kallina koLalali kalarava nuDisi kaiyyanu bIsi karedOLe
kallina=made with stone, koLalali=in flute,  kalarava=music, nuDisi=played, kaiyyanu=hand, bIsi=by waving, karedOLe=invited-girl
ಕಣ್ಣಿಗೆ ಕಾಣದ ಕಾಗದದಲ್ಲಿ ಕುಂಚದಿ ಕಾವ್ಯವ್ ಕೊರೆದೋಳೆ
kaNNige kANada kAgadadalli kuMcadi kAvyava koredOLe
kaNNige=(to)eyes, kANada=invisible, kAgadadalli=in paper, kuMcadi=with brush, kAvyava=poem, koredOLe=inscribed-girl
ಕರಯೋಲೆ ಕರೆವಾ ಓಲೆ ಕರೆಮಾಡಿ ಕರೆದೋಲೆ
karayOle karevA Ole karemADi karedOle
kareyOle=invitation, karevA Ole=soliciting/inviting letter, karemADi=by calling, karedOle=invited-letter 

ಕನಕಾಂಗಿ ಕೈಯಲ್ಲೊಂದು ಕಂಚೀನ ಕೊಡಪಾನ
kanakAMgi kaiyalloMdu kaMcIna koDapAna
kanakAMgi=noun (can mean golden girl), kaiyalloMdu=in hand one, kaMcIna=bronze-made, koDapAna=pot
ಕೆರೆನೀರ ಕುಡಿಯೋದಕ್ಕು ಕಟುವಾದ ಕಡಿವಾಣ
kerenIra kuDiyOdakku kaTuvAda kaDivANa
kerenIra=pond/tank water, kuDiyOdakku=even for drinking, kaTuvAda=harsh, kaDivANa=restriction

ಕೆರೆದಂಡೆ ಕಡೆಯಲ್ಲೆಲ್ಲೋ ಕುಂತೋನೆ ಕಡುಜಾಣ
keredaMDe kaDeyallellO kuMtOne kaDujANa
keredaMDe=tank-bund/bank of the pond, kaDeyallellO=somewhere by the side, kuMtOne=he is sitting, kaDujANa=smart aleck/wise-guy
ಅತಿಕ್ಷೀಣ ಸ್ಮೃತಿಯುಳ್ಳೋನ ಕೆಂದಾವರೆ ಲಕುಶಣ
atikShINa smRutiyuLLOna keMdAvare lakuSaNa
atikShINa=very little, smRutiyuLLOna=(he is)having (very little)memory, keMdAvare=(but with)red lotus, lakuSaNa=beauty/radiance
ಕೆಂಪಾದ ಕಮಲ ಕಂಡು ಕೆಸರಲ್ಲೆ ಕಲೆತೋಳೆ
keMpAda kamala kaMDu kesaralle kaletOLe
keMpAda=reddish, kamala=lotus, kaMDu=(after)seeing, kesaralle=in the mud, kaletOLe=got lost/immersed
ಕ್ಷಣವೆಲ್ಲ ಕೃತಕ ಕಥೆಯಲಿ ಕಳೆಯೋದ ಕಲಿತೋಳೆ
kShaNavella kRutaka katheyali kaLeyOda kalitOLe
kShaNavella=momentarily/every moment, kRutaka=fictitious, katheyali=(in a)story, kaLeyOda=to spend time, kalitOLe=learned

ಕಲ್ಲಿನ ಕೊಳಲಲಿ ಕಲರವ ನುಡಿಸಿ ಕೈಯ್ಯನುಬೀಸಿ ಕರೆದೋಳೆ
kallina koLalali kalarava nuDisi kaiyyanubIsi karedOLe
kallina=made with stone, koLalali=in flute,  kalarava=music, nuDisi=played, kaiyyanu=hand, bIsi=by waving, karedOLe=invited-girl
ಕಣ್ಣಿಗೆ ಕಾಣದ ಕಾಗದದಲ್ಲಿ ಕುಂಚದಿ ಕಾವ್ಯವ ಕೊರೆದೋಳೆ
kaNNige kANada kAgadadalli kuMcadi kAvyava koredOLe
kaNNige=(to)eyes, kANada=invisible, kAgadadalli=in paper, kuMcadi=with brush, kAvyava=poem, koredOLe=inscribed-girl

ಕರೆಯೋಲೆ ಕರೆವಾ ಓಲೆ ಕರೆಮಾಡಿ ಕರೆದೋಲೆ
kareyOle karevA Ole karemADi karedOle
kareyOle=invitation, karevA Ole=soliciting/inviting letter, karemADi=by calling, karedOle=invited-letter 
ಕರದಲ್ಲಿ ಕಲಮ ಹಿಡಿದು ಕರಿಶಾಯಿ ಬರೆದೋಲೆ
karadalli kalama hiDidu kariSAyi baredOle
karadalli=in hand, kalama=pen, hiDidu=holding, kariSAyi=(with)black ink, baredOle=written-letter


No comments:

Post a Comment